如糖果般的繽紛Mani Pedi 美指

八根手指,塗的是深色湖水綠指甲油,左右兩根食指,塗的是近乎白色的天空藍。光是看,就覺得顏色涼爽、悠閒自在,夾帶著一股海島氣息。腳趾頭塗的是三種不同顏色的指甲油: 蘋果綠、檸檬黃和螢光粉,繽紛色彩交換著,像極 Starburst 水果軟糖。記者 Sherry 不管是看自己的手指、腳指,還是上下兩種指合起來一起看,都覺得好看,心情大好。果然每個月一次的 mani-pedi 是少不了的紓壓妙招。

不知道五大手指英文怎麼說,看博文:《傷口穿衣服前,認識五大手指

色彩繽紛指甲讓人心情愉快(image credit: www.lovethispic.com)

對美國人來說,修理整潔,塗好顏色的指甲除了美觀,更是社交禮儀不可缺少的。修剪手指、塗顏色,叫 manicure(拉丁文 manu ,為「手或與手有關」的字首),而腳趾頭的稱為 pedicure(拉丁文 pedi,為「腳或與腳有關」的字首)。如果同時一起的手腳護理、上色優惠組合則是 mani-pedi。 Continue reading “如糖果般的繽紛Mani Pedi 美指”

法國麵包讓我成為 Happy Camper

法國麵包 la baguette 在法語有「魔法棒」的意思。說簡單,的確簡單,主要材料是小麥粉、酵母、鹽和水。說不簡單,也確實不那麼簡單。

法國麵包的好壞,在於外表、口感、味道。首先,麵包表面需呈現深金黃色,意味麵包經過烘烤,成功地焦糖化(carmaelized),添加風味。除此,麵包兼顧外脆,內柔軟。大大小小的空氣洞,讓麵包吃起來濕潤卻帶有嚼感。好的法國麵包雖然脆卻不會過硬,可以直接用手剝來吃。最後,麵包還要具備淡淡的小麥香甜。

我在我的英文博客寫道,禮拜六在農夫市場附近找到好吃的法國麵包,讓我整個人開心的像 “happy camper”(前往博客看文章)。心情好跟露營(camping)有什麼關係?

紐約下東城 Bread Bakery 的法國麵包 (image credit: www.nyhabit.com)

Continue reading “法國麵包讓我成為 Happy Camper”

Bumming 也是種生活態度,人呀,難免忙中偷閒

還沒找到工作前,我以「找工作太忙,壓力大」為理由,頻頻拖稿。找到工作後,照樣沒有積極寫稿,繼續拖稿。我想我的懶,讓我的編輯非常困擾。其實,我也不想這樣子。如果可以,我也希望自己積極努力,除了平日工作,週末還是努力投稿。如果可以⋯⋯

想賴床⋯⋯
想賴床⋯⋯

唉,放過我吧。我想上班族都有這個通病。平日上班已經累得半死,如果再加上通勤,上班時間不止十個小時,導致一到週末,腦袋只想放空。有沒有發現,絕大多數時,生活忙忙碌碌,忙的卻都是不可避免的小事。想想,就連下班後想吃個晚餐就要花至少一至二小時洗菜、煮飯。正因為如此,一到週末,就想 bum around!

Continue reading “Bumming 也是種生活態度,人呀,難免忙中偷閒”

紙袋公主有令,跟那廢男瀟灑說聲 “See you later!”

摩登公主就算落難,也不一定束手無策等待王子拯救,甚至,有時公主也能拯救王子。

“The Paper Bag Princess” (image credit: Robert Munsch/Michael Martchenko)

繼上一篇童書分享(點擊連結閱讀博文:傷心是人生必要功課,”The Heart and the Bottle”),再介紹一本顛覆「王子就該拯救公主」刻板印象的趣味童書:”The Paper Bag Princess”(《紙袋公主》)。作者 Robert Munsch 和插畫家 Michael Martchenko 聯手,賦予主人翁伊麗莎白公主鮮明個性,尤其是結局,更是讓我忍不住為公主喝采,說聲:“Attagirl!”

Continue reading “紙袋公主有令,跟那廢男瀟灑說聲 “See you later!””

慵懶巴西:Laid-back 就是啤酒、炸盒子

全世界的國家有196個,我的足跡遍佈27個國家。雖然百分率不到14%,我也算是名經驗豐富的旅遊家。曾經暢遊中、東歐,學習歐洲藝術史之餘,不忘品嘗歐洲咖啡文化;韓國濟州島一週單車遊, 六十幾人以沙灘為家,咖哩料理包為食; 花一個月的時間背包東南亞,甚至重返越南攻下印之半島最高峰,3143 米高的 Fansipan。

向來,嚷嚷 “Let’s go!”是我的專利。不過自從我的好姐妹兼麻吉為愛出走巴西,而且一走就是一年,我這些略帶瘋狂的壯舉頓時失色不少。回想當時的她,一句葡萄牙語也不會說,卻毅然選擇為兩個人的將來努力,拋下工作,離開家人朋友去聖保羅。那時我想:“這女人太帶種了。”

如今,這帶種的女人榮耀歸國,還出了本巴西旅遊書(博客來連結)。

《歡迎來巴西》工具書(image credit: 華成圖書)
《歡迎來巴西》工具書(image credit: 華成圖書)

恭喜她!同時,也大力推薦此書。

市面上幾乎沒有介紹巴西旅遊資訊的中文工具書,而此書正好補這個缺。除了介紹巴西氣候、風情、宗教等基本資料,書中還詳細寫出行前準備跟提醒,如:如何購買國際 / 國內機票、簽證和注意事項。書中清楚列出必看景點,幫助背包客或喜歡規劃個人行程的遊客輕鬆玩巴西。

我曾經飛去聖保羅找我好姊妹。出乎意料地發現,她已經混得跟當地人沒兩樣。不但葡萄牙語說得挺不賴,連乘坐轉換地鐵都駕輕就熟。感謝她的熱情款待,帶我體驗巴西精華,走訪聖保羅、里約和世界三大瀑布之一的一瓜蘇瀑布。

還有許多許多經驗,都是上網查資料,看一般旅遊書得不到的。少了我好姐妹的英明帶領,我此趟巴西旅肯定無法如此盡興。

啊,巴西呀巴西,最迷人的還是冰透心的啤酒配巴西炸盒子(pastel),完美 laid-back人生!

Continue reading “慵懶巴西:Laid-back 就是啤酒、炸盒子”

PB 花生醬愛無限

我會做的料理有限,除去烤的、水煮的,或燕麥,也很難辨出新花樣。不過,做個塗塗抹抹花生醬三明治(peanut butter sandwich),倒是可以。美國人對花生醬的熱愛,可以媲美日本人對拉麵的熱情。甚至簡稱花生醬為 PB。

What are you having for lunch?(你中午吃什麼?) Oh, nothing special, just a PB sandwich.(喔,不是什麼大餐,只是花生醬三明治。)

註:如果單獨使用,名詞,花生醬必須說是 peanut butter,如果是形容詞,如 peanut butter sandwich — 三明治是名詞,形容是什麼樣的三明治,才可以用縮寫 PB。 由三明治伯爵創造的三明治(熱愛打牌的伯爵,為了能夠不離開賭桌,又能飽餐一頓,才有此巧思),說穿了就是兩片麵包,中間夾各式各樣的料。而各式 PB 組合,鹹中帶甜,濃密中帶清新,更是變化無窮。快接招:PB&J、PB&B!

美味花生醬,跟什麼都好搭!(image credit: onehungrymama.com)

Continue reading “PB 花生醬愛無限”

It pays to be nice: 誰說壞才有人愛

曾經有人告訴我,“Just be nice, it pays to be nice”,即:好人有好報,對人友善 nice,不會錯。

雖然他說的是做採訪記者的原則(人緣好,故事點子來源不斷),我倒覺得這道理用在職場,也無壞處。說穿了,找工作靠的是人脈、相關介紹人的穿線。再者,風水輪流轉,今天的小員工也有可能日後成為你面試的主管。

形容一個人脾氣好,是個好好先生,可以說,

(image credit: Web/Mr. Happy)

He’s a Mr. Nice Guy.

不過,看說的口氣而定,此句也可以帶貶義,「爛好人」。純粹好人不免平淡無趣,如:He’s nice. You know, just a Mr. Nice Guy(沒有個人風格可言,除了nice,想不到別的形容詞)。

想不到的是,be nice 還讓我得到一節免費按摩外加肉粽,妙不? Continue reading “It pays to be nice: 誰說壞才有人愛”

Like a Boss: 能吃漢堡者,為大老闆

吃漢堡跟大老闆有什麼關係?也沒什麼,就能吃罷了。

紐約世代廣場 Black Iron 漢堡/啤酒屋 (image credit: New York Magazine/Hannah Whitaker)

話說,今天一早打了一推電話,外加趕出一篇報導,整個精神狀態呈現透支。那時那刻,非常想大口咬下多汁漢堡。好漢堡,除了肉排所用的肉要好(三分、五分熟都可以的高檔牛肉),醬汁、蔬菜和各式配料譜出帶有豐富層次感的交響曲,最重要的,還要不能一口掌握。

爆漿、爆汁,十指黏搭搭的也無妨,快給我吃吧。 Continue reading “Like a Boss: 能吃漢堡者,為大老闆”

品起司紅酒:牛/羊/山羊 起司乳酪大集合

人生不如意事十之八九,用菜刀也能掛急診便是其一。話說,為了慶祝蹺班成功的我,竟然在買起司時鬧了個笑話。

當時,來到起司專賣店的我受不了各式各樣起司的誘惑,原本已經丟了兩大塊起司入籃,卻在看到Petit Billy 軟質起司時,又貪心地決定再來一個 。不過想到自己只有一個人,不知道吃不吃得完… 沒頭沒腦地,我問店員:Do you think I can finish all three by myself?

除了問店員我吃不吃得完(對方也很莫名吧,心想:「我怎麼會知道,要看你愛吃起司的成度。」),還特地強調只有我一個人吃, “just myself”。其實一般店員應該會愉快地說,“Of course”(當然),輕鬆打發我,不過這名店員因為英文爛爛的,竟然很認真地聆聽,並且思考我無理頭的問題。稍想片刻,店員正色地問我:Do you have any friends?(妳有朋友嗎?)

想了想,我回答:I used to have friends when I lived in Manhattan, but now I am in Queens, so it’s a lot harder.(我以前住曼哈頓的時候,朋友很多。可是我現在搬到皇后城,朋友也較少聯絡。)

店員建議:Why don’t you invite your friends over to Queens? Then you guys can eat cheeses together.(妳可以邀你的朋友來皇后城,這樣你們可以一起吃起司。)

忽然意識到剛發生的問答有多愚蠢,我急急買了起司走人。奇怪,傷的是手指,為什麼腦袋也不靈光了?

買的起司 — 荷蘭的 Prima Donna 古達起司、西班牙的Manchego,和法國的 Petit Billy — 包含牛乳、羊乳和山羊乳,濃密度和香氣大不同,快來認識三大種類吧。

(image credit: chefjjs.com)

Continue reading “品起司紅酒:牛/羊/山羊 起司乳酪大集合”

搞笑演員有道:要闖趁早,莫待 “lose your balls” 時

讀過最實用的職場工具書(如:求職、面試技巧)不是來自某某名大學教授之手,又或者成功商人,而是喜劇演員。Carol Leifer’s 的 《如何不哭泣成功》(How to succeed in business without really crying),給讀者的建議簡單明瞭,一針見血,如:「不要忘記面試是兩人的談話(dialogue),而不是一個人的獨白(monologue)」。甚至連「運動,不要放任身材走樣」她也寫出來。Leifer 寫道,如果因為是胖子賺到廣告,父母也不會因此而開心的。

不過其中最讓我震撼的是這句:

You lose your balls as you get older, reality sets in… take advantage of being young and brash and stupid.”

(image credit: pixshark.com)

Continue reading “搞笑演員有道:要闖趁早,莫待 “lose your balls” 時”