今日事今日畢,check check check

紐約如同許多大城市,步調是快速忙碌的。除去上下班時間/通車,再加上做飯吃飯、健身、睡覺,一天可用的時間少得可憐。至於週末,也許跟友見面聊天,也許去外面走走,又或者打理平時沒時間做的家務,如:洗衣服、買菜等,時間也是不知覺地消磨掉。更常常因為許心想著:「啊,我什麼都不想做,放鬆一下!」的念頭,就真的渾渾噩噩地什麼都沒有做,直到星期天晚上,才忽然意識到第二天就是禮拜一,而心情 down 到谷底。

唉,上班這件事…

當然,能上班賺錢是幸福。認真付出,得到金錢回饋(房租/吃喝玩樂),並在工作上不斷進步,開拓人脈,是件樂事。面對一天的行程,該如何心平氣和面對呢?拿出清單 Checklist!

工作忙到分身乏術?快拿出清單 check check check!(image credit: www.dumblittleman.com)

Continue reading “今日事今日畢,check check check”

未說出口的秘密:What’s left unsaid

這趟去英國倫敦,是第四次。不同於先前,不忙著衝刺觀光景點,你知道,行程緊湊,8:30 起床梳洗吃簡單早餐;10:00 國會大夏/大笨鐘;11:00 白金漢宮閱兵儀式;12:30 Borough Market 午餐;14:00 大英博物館… 等。反而因為無所求,也沒有堅持什麼絕對(「我一定要去/看到 xxx!」),時間意外地優閒自在。

當然,此次旅遊主要重點放在愛爾蘭(點擊閱讀博文:《愛爾蘭七色羊,你是Black Sheep嗎?》)。不過在倫敦我還是完成幾樣清單上想做的事,其中,包括去 Courtauld Gallery 藝廊看展覽。雖然沒有看到自己很喜歡的點彩畫畫家喬治・秀拉 Georges-Pierre Seurat 特展(嗚,早知道晚一個禮拜去倫敦!),托《未・完成》 “Unfinished” 特展的福,覺得有值回票價。

(image credit: London Pass/Courtauld Gallery)

Continue reading “未說出口的秘密:What’s left unsaid”

捧花機場走五遍,”pardon my French”

送機,也能送到一個無力,也只能說人生確實很有趣。

pink roses - sherry talk
送好友的玫瑰花束是好姐妹的粉紅色!

好朋友要回國,我苦思一番,決定要送她一束花。話說這個朋友和我的友情開始也妙: 我煞到人家的新加坡英文,之後的鐵交情也怪,雖然久久會吃個飯,我們平時也沒有天天聯絡,底多是每年會在她的生日派對上見面。頗有一年一度的悲情。

回到主題。捧著花束的我,搭配件天空藍、白點連身裙緩緩走向地鐵準備出發去機場。心情極好,洋溢著一抹優雅微笑(沒露牙齒),伴著隨風飄舞的裙,滿腔的少女浪漫情懷…

“Is this for me?” (這 [花] 是給我的嗎?),一個老伯問。

“Unfortunately, no.”(可惜不是),我淺笑回答,覺得故作驚訝的老伯挺逗的。接著繼續走,沒想到又碰到一個老頭。他嘴裂開一抹笑,問:”Is this for me?”

無力…  Continue reading “捧花機場走五遍,”pardon my French””

不會吧?為工作失心瘋,我是 workaholic

「轟隆」一聲巨響。耳際還在消化雷聲餘震,眼睛便被那隨雷聲前來的閃電劈開。

睡眼朦朧,還搞不清楚狀況的我,誤把閃電的餘光當成天亮的徵兆。我想:「咦,天亮了嗎?」數秒後,意識到不是天亮,而是暴風雨,我當下馬上跳起來,關起窗戶。腦海中浮現的第一個想法竟然是:「天,我怎麼去上班?」

你也是工作狂嗎?(image credit: BBC/http://bbci.co.uk)

結果是我多想。暴風雨凌晨發洩完後,便消失得無影無蹤,只剩下豔陽大好天。雖然當天跟一名律師有約(採訪需要),還是對自己當下的第一反應很訝異。怎麼頭一個念頭竟然跟工作有關,難道我變成了工作狂 — workaholic? Continue reading “不會吧?為工作失心瘋,我是 workaholic”

決定了,為飛機餐去杜拜!

決定了,我下一站要去杜拜。

說到杜拜,就會想到石油、黃金。從歷時五年、斥資10+億美元興建的Burj Khalifa 塔 — 全球上升高度和速度最高的電梯、全球最高的游泳池(76 樓)、全球最高的觀景台(124 樓)和全球最高的清真寺(158 樓),可見這座城市極致奢華的一面。而我,一名旅遊過28 個國家(這其中不乏背包客-style 旅遊,如:東南亞一月行、濟州島單車一週行 ),為什麼會決定捨棄克難,改奔金迷紙醉路線呢?

一切,都因為「食為天」,為吃而奮鬥。

阿聯酋Emirates航空推出特高級飛機餐。哇,飛機上也能享受五星待遇!(image credit: Aaron M Sprecher/AP images for Emirates)

什麼樣的美食能夠吸引 Sherry 這美食饕客?正解:飛機餐。

根據美國網路報刊 Quartz 報導,阿聯酋航空 Emirates 將為頭等餐乘客打造意想不到,美味絕倫的飛機餐。讓翱翔的你,也可以享受高級餐廳 fine dining。

Continue reading “決定了,為飛機餐去杜拜!”

搔搔搔,搔癢也能 scratch 出錢?

財經記者最鬱悶的是什麼?當然是沒有錢。雖然「做採訪」的,和「被採訪」的雙方,做的事都跟錢有關,但是被採訪的那一方,薪水往往是小小財經記者的雙倍。有時,難免感嘆:唉,為什麼寫的都是別人怎麼賺錢、賺多少錢?

哈哈,其實也還好,過得去啦。不過說到錢不夠,需要東湊西湊才湊出所需要的數目時,可以這樣說:

I had to work two part-time jobs to scratch together the money for my new watch.(我必須打兩份工才湊買我新手錶的錢。)

錢錢錢,”Hello Mr. Money” (image credit: Sutterstock/Neatorama.com)

Scratch + up/together,有辛苦湊出來的意思,一般口語上說的是錢。除了 scratch(動詞,意:抓、搔),也可以用 scrape (動詞,意:刮乾淨)替換。 Continue reading “搔搔搔,搔癢也能 scratch 出錢?”

搞什麼飛機 — livid with anger!

心情不好時,會讓人想罵髒話,你知道,S 開頭的狗屎,還有 F 開頭的「幹」什麼。可是有的時候,就算真的很氣很氣,因為人在公司或公共場合,不方便開罵,那要如何表達憤怒呢?

可以用 livid ,意:打傷後呈現的紫青色,來形容。

(image credit: web image/Google+ The Art of Writing Community)

英文口語會用 [to be] livid(with anger/rage)來形容一個人非常生氣。為什麼會用顏色呢?其實,中文也會用顏色來形容憤怒,如:說某某氣到臉漲紅成豬肝色。 Continue reading “搞什麼飛機 — livid with anger!”

吃喝曬太陽人生 vacation mode

以前,總覺得雜誌上所看到的加勒比海旅遊 — 艷陽、碧海、白沙灘,外加打水上排球的俊男美女,遠不可及。不過在紐約上班後,瞬間拉近我和加勒比海的距離,畢竟東岸比西岸更靠近加勒比海。衝著美國獨立假日(註一:美國國慶日為七月四日,Independence Day),我也跑去多明尼哥共和國度假,來趟包吃包喝包住包飛機票的全套 all-inclusive 旅行。工作 Bye Bye,歡迎進到 vacation mode。

到加勒比海度假,少不了水(海、游泳池)和陽光。(image credit: Trip Advisor/Melia Caribe Tropical)

Continue reading “吃喝曬太陽人生 vacation mode”

減肥,明天,再明天… Next Monday

看過抗議嗎?

領導者熱血吶吼:What do we want?(我們要什麼?)
抗議群眾大聲回應:Equal pay!(同樣薪水!)
領導者接著喊:When do we want it?(我們什麼時候要?)
抗議者:Now!(現在!)

以下四格漫畫同樣熱血減肥,卻無理頭地噴飯,讓我笑到不行:

減肥... 下星期
減肥… 明天,明天,下星期(image credit: 9gag.com)

領導者問:What are we?(我們是誰?)
群眾回:Out of shape!(健康不良!)

註一:英文 shape 除了指東西的形狀,如三角形、橢圓形等,也可以表示身材/身形,如:body shape。而 out of shape — 直接翻為身材/身形之外,則表示肥胖、身體健康不良,容易累。

Continue reading “減肥,明天,再明天… Next Monday”

Party 過後,如墜機 crash 般好累

這週末,紐約同志大遊行與世界同步進行,Pride 在充滿紀念性的西村舉行(註:同志大遊行稱為 World Pride,簡稱 Pride。世界各大城市舉行活動時,會在城市名字後面加 Pride,如舊金山,為 SF Pride。西村的Christopher 街是有名的同志街,平時便處處可見代表同志的彩虹旗。除此,首件同性戀、警察發生衝突事件的石牆酒吧 Stonewall Inn 也在這裡)。與友人相約,大夥兒一起去紐約哈德遜河海濱公園 Pier 26 和 club 狂歡。縱然天公不作美,我們還是很盡力地在雨中跳舞、甩頭,外加鬼吼鬼叫。年輕固然得輕狂,可是我想我們更可能是因為都買票入場,基於貪小便宜心理,想要值回票價。

難得玩得野的結果是上班族的我,好累,直接在朋友家過夜。根據情況的不同,英文 “過夜” 有幾個不同的說法,如:

  1. Stay over
  2. Stay at someone’s place
  3. Stay the night
  4. Crush at someone’s place
(image credit: http://uratex.com.ph/blog)

Continue reading “Party 過後,如墜機 crash 般好累”