放假萬歲,持續 Off 狀態大放鬆!

上週才去佛羅里達洲的邁阿密海灘出差,週五回來上班一天,隨之又遇上馬丁・路德・金紀念日(Martin Luther King Jr. Day 週一放假),讓這個週末變成休假三天的 long weekend。從天而降的假日,這多出恰恰好那麼多一天的悠哉,讓 Sherry 不免竊喜自己的好運氣。沒錯,I’m off for the holiday!

開心度假去!放假的主旨是什麼?休息咩!(image credit: Web/Probiotics Hub)

Continue reading “放假萬歲,持續 Off 狀態大放鬆!”

出走,是為了等待回來的美好:Until Next Time

2015年的最後,2016年的最初,貪心地給自己放了個長假,從東岸飛返西岸,跟親愛的家人過聖誕和新年。接近三個禮拜的休假,休得Sherry 骨頭、精神酥軟,一咪咪戰鬥力都不剩。一想到要回到紐約重返工作崗位,不,老實說,是連想都不想想。光是逼近零下的冷空氣,就讓我頻頻嘆氣哀嚎不斷,更別提重振腦細胞跟地產融資打交道。

不過長大就是這麼一回事。想大聲喊獨立自主,就要用行動做到自己能為自己負責。好,給自己愛的鼓勵:「加油!加油!加油!」回紐約再衝刺,希望下次的自己更好。”Until next time!”

July 2012/San Diego
攝於聖地亞哥/2012年七月

Continue reading “出走,是為了等待回來的美好:Until Next Time”

新年來到之前,請容我 Laze Around

回家,是件讓我又期待又害怕的事。高興的當然是因為可以跟許久未見的家人團聚,外加與好姐妹們大聊特聊,分享今年的成長、心得。而擔心的,則是因為 Sherry 頗有好吃懶做的天份。

每天睡到自然醒,美不美?超美好!
好酒美食,還不用自己煮,棒不棒?棒到爆!
不上班,腦細胞來個全面罷工,爽不爽?最最最最愛!

我想,Sherry 果然是個俗人。縱然知道有效率運用時間的重要,也知道上進心的可貴,可是正在放假的我(休聖誕節、新年),只想撒潑大懶特懶一回。如果不想工作是一種罪,判我無期徒刑吧!新的一年來臨之前,邀請大家一起 laze around!

假日好天,適合睡上一覺!(image credit: Web/garrettspecialties.com )

Continue reading “新年來到之前,請容我 Laze Around”

樹與森林的對話:Mr. “Almost Right”

前些日子在網路上看到篇關於森林、樹木和感情的文章。

說到愛情這座森林,相信大家對它並不陌生。不管是感情還是婚姻,尋覓之間,大家問的都是:「這棵樹是我要的樹嗎?我願意/能夠為這棵樹放棄整片森林嗎?」所謂放棄「森林」,進入一對一的感情、婚姻,到底就是做選擇。一個人決定選擇了另一個人。而選擇的本質,就必須有割捨放棄。困難的不是做選擇,而是堅信自己的選擇沒有錯。因為世界上沒有一顆「完美的樹」,單一棵樹也無法滿足自己所有的需求(內與外)。最多,我想,只能期望自己可以找到一顆差不多,或近乎自己要求的樹。之後,則是靠兩人努力磨合來盡量更靠近完美。

沒有 Mr. Right,可是有 Mr. Almost Right(差不多完美男人)!

難的不是找到一棵樹,而是願不願意為那顆樹放棄森林。(Image Credit: 幾米《地下鐵》/jimmyspa.com)
難的不是找到一棵樹,而是願不願意為那顆樹放棄森林。(Image Credit: 幾米《地下鐵》/jimmyspa.com)

Continue reading “樹與森林的對話:Mr. “Almost Right””

“我上了他!” 放錯 -ing 此 screw 非彼 screw

單單一個小螺絲釘 screw,竟然會讓同事誤會我把某男人「上了」!哇,Sherry 都不知道自己那麼猛,太太太讓人臉紅心跳 (羞)!

(image credit: Web/Abercrombie&Fitch廣告)

那天,跟 D 女同事在廁所聊天,跟對方聊起某名男生,忍不住抱怨說那男生讓我摸不透他對我的感覺。

「到底是喜歡還是不喜歡,為什麼不說清楚?一個月要約幾次,吃幾次飯才表示對方喜歡你?」我如此對同事抱怨道。

D:說清楚幹嘛?你有那麼喜歡人家,想固定在一起嗎?

我:也還好啦,但是就會想要知道對方的態度嘛!

D:一個男生會跟你出去就是喜歡你呀。

我:可是喜歡,是多喜歡?一點點?很多?很多很多?

D:誰知道,你問他。

我:才不要,我為什麼要問?煩死人了。

D:那你就不要理他啊,Screw him!

英文 screw,名詞指的是 “螺絲釘”,動詞是做 “轉螺絲釘” 這個動作,也有 “旋轉、擰開” 的意思。例如以下這句叫人「把螺絲釘向右轉轉緊」—

Turn the screw to the right to screw it on tight.

第一個 screw 是名詞,”turn the screw” 裡的 screw 指的是螺絲釘,第二個 screw “to the right to screw it on tight” 是動詞,指的是轉螺絲釘的這個動作。

而這裡我同事說的是 “Screw him”,是英文口語,所說的 screw 跟 forget 同意,就是叫我忘了這個男人,換個新目標。沒想到,我一激動回竟然在詞尾後面加上 -ing,頓時讓我同事驚呼:「天,你上了他!」

Continue reading ““我上了他!” 放錯 -ing 此 screw 非彼 screw”

徵:Flossing Buddy,永遠一起刷牙下去!

Sherry 熱愛刷牙,可是討厭用牙線。

好朋友友情長久,永遠一起刷牙下去!(image credit: Web/www.preschoolers.about.com)

英文 floss 是牙線,也是用牙線清潔牙齒這個動作:

  • Always floss (動詞)before you go to bed!(睡前一定要記得用牙線清理牙齒)
  • We ran out of floss(名詞). Can you go buy a new pack?(我們沒有牙線了。你可以去買新的嗎?)

Anyway,回歸正題。從小我就喜歡刷牙,因為喜歡牙膏的味道。總覺得那甜甜涼涼的美妙滋味,好吃極了。同時清潔完畢的牙齒觸感也極好。當手指沿著牙齦在乾淨溜溜的牙齒上滑過來滑過去,那「咕唧咕唧」聲,令人感到愉悅。直到現在,我的熱情絲毫沒有減退,甚至在公司也備有一套刷牙組/漱口水。每當用過午餐,我就會去化妝間享受一下潔牙 SPA,邊刷牙邊偷個小懶。喔,美好的午後時光!

可是,I hate flossing!

沒錯,我厭惡用牙線清理牙齒,因為無聊透頂。想想,你可以一邊用牙線一邊講話嗎?不行。你可以一邊用牙線一邊跳舞嗎?不行。你可以一邊用牙線一邊吃牙線嗎?不行!

啊,flossing (加上 -ing,動詞瞬間變身名詞/形容詞)的時間怎麼每次都感覺如此漫長。無聊,無聊,頂級無聊。唉,真希望有個 flossing buddy 可以跟我一起刷牙!

Continue reading “徵:Flossing Buddy,永遠一起刷牙下去!”

告病中:Tough 苦難人生快走開!

最近,Sherry 有點虛。頭痛、喉嚨痛、全身痠痛,外加鼻塞、流鼻水,我一個症狀都沒有少。我確定我感冒了。昏頭昏腦趕稿的滋味不好受,雖然努力安慰自己:

When the going gets tough the tough gets going

還是免不了抱怨霉運(tough)走太慢,拖拖拉拉讓人難受。哇,討厭,閃啦!

感冒了,快跟泰迪熊一起乖乖上床休息!(image credit: Web/Chris Ware)

Continue reading “告病中:Tough 苦難人生快走開!”

小男孩好累:“唉,我好想當小 baby”

趁上班午休,我跑去公司旁邊的農夫市場走走。買菜其次,主要是想要讓眼睛休息,讓身心感受季節的變化。秋天是蘋果和根莖類植物的世界。大大小小的南瓜 — 深綠、艷橘、鮮黃等,更為市場增添色彩。逛著逛著,看到一群約五歲的小朋友,和老師們出遊參觀農夫市場。男孩女孩約十名左右,乖乖兩個兩個一組手牽手跟在老師後頭。我心想:「哇,好可愛喔!我也想當小孩子,每天沒有煩惱,不上班… 」

此想法還未想個完全,便聽到一個小男孩對老師說:

I wish I am a baby!(我真希望我是個小 Baby!)

大人們,我好累!(image credit: Web/correctionalnurse.com)

老師(跟我一樣不可思議,口氣帶些遲疑/好笑)問小男孩為什麼想當小 Baby,小男孩阿莎力地回:

Because if I am a baby I can sleep all day.(如果我是小 Baby 我就可以天天睡覺。)

哇咧,蝦米!小男孩,對不起,姊姊小看你五歲世界的複雜和壓力!

Continue reading “小男孩好累:“唉,我好想當小 baby””

約會也來驚人大反差:Paradox

從地鐵走出來,回家的路上,聽到一男一女的對話。從女生提出的問題(是作家嗎?不是,我是研究生,專攻美國二十世紀文學),和說話的語氣(略帶崇拜,語調充滿興奮,不管男生說什麼,女生都會驚呼:噢,那太棒了!),都可以大概猜出兩個人認識不久,戀情處於未/稍稍萌芽的階段。你知道的,初期那種不管對方說什麼都好有趣、迷人,整個人閃閃發亮散發出聰明光彩。

男生跟女生說自己主要鑽研短篇小說 short stories(哇,好厲害!),接著問女生有沒有聽過去年發表的某篇短篇小說(我沒聽清楚名字,英文字母 D 開頭),結果那女生十分熱情地回答:

Yes, I did not know about that story!

噴飯!那女生Yes 那麼大聲我還以為她知道,結果她 Yes 竟然是 Yes不知道。搞了半天竟然是Paradox!

第一次約會… (image credit: Web/http://news.com.au)

Continue reading “約會也來驚人大反差:Paradox”

月亮搗亂:紅藍接力 ”once in a blue moon”

今年的中秋月,很特別。

中秋也瘋狂,紅色血月 Blood Moon(image credit: Web/www.tophdgallery.com)

紅色月亮!沒錯,今年中秋抬頭賞月(美國西岸約 18:00,東岸約 21:00),可以月全蝕和血月(Blood Moon)。這一次的紅色月亮是「連環四月蝕」的最後一次,前三次為2014 年4月15日、10月8日,和2015年的4月4日、9月28日。這個天文奇觀,500年只出現過三次!錯過這一次,還要再等18年!

熱血的 Sherry 晚上九點準時下樓,向月亮報告。那月亮呀,又圓又亮,亮得刺眼,亮得藍白藍白,且亮得有點冷。隨著月全蝕開始,看著黑夜一口一口吃掉月亮,到最後,僅剩外圍一道紅色圈圈。接著,等。等月亮由無變到有,等月亮慢慢變紅:“Once in a blue moon!”

咦,怎麼是藍色而不是紅色的月亮?

Continue reading “月亮搗亂:紅藍接力 ”once in a blue moon””