運動嗎?來個 Pudgercise (!)

最近因為工作忙碌 (加上些許懶散心態),運動量從每週至少三次的皮拉提斯和兩次的有氧運動變成每週兩種運動每個各一次。重新開始認真運動後,Sherry 主編發現原本幾個做起來已經駕輕就熟的動作,再次做起來卻有微微的吃力感,不免大驚:「天哪,現在是在做 pudgercise!」

漫畫裡的/圖片來源:WebDonuts
漫畫裡橘色頭髮女生說:「它在這裡說:“此 App 必須跟實際運動一起使用。”」,咖啡色頭髮男生說:「這解釋了很多。」哈,是不是只有下載 App 卻沒有運動,所以一點都沒有瘦?/圖片來源:WebDonuts

Continue reading “運動嗎?來個 Pudgercise (!)”

此 string 非彼 string,叫你 “string the beans” 不是叫你做針線活!

回家的好處是可以重溫家裡的書房,而在回顧自己小時候學英文的兒童讀物時,發現了值得推薦給 SherryTalk 讀者們的糊塗女傭 Amelia Bedelia

由美國作家 Peggy Parish 創作的 Amelia Bedelia 是一系列美國兒童讀物的主角和書名。書中 Amelia Bedelia 是一名女傭,因為她總是把雇主對她說的話做 “literal”的解釋,也就是照字面上的解讀去執行,因此鬧出許多烏龍和笑話。不過最後她總是能通過高超的烹飪技巧化解尷尬,讓對方因為美食太好吃而不計較她犯的錯。

閱讀 Amelia Bedelia 系列讀物是件相當有趣的事,因為你會忽然意識到英文裡有好多有趣的慣用詞,也有很多同音卻不同義的詞。

Amelia Bedelia 糊塗女傭系列童書讓你透過烏龍學英文!
Amelia Bedelia 糊塗女傭系列童書讓你透過烏龍學英文!

Continue reading “此 string 非彼 string,叫你 “string the beans” 不是叫你做針線活!”

活在當下,掌握現在,Now 在《時光的彼岸》

前些日子在《大西洋》雜誌(The Atlantic)讀到由中國當代藝術家艾未未寫的一篇關於疫情改變我們和時間的關係的文章。他寫道:”The understanding of time is lost”(我們對時間的認知已經不再),以及 “For so many others, there is no longer a something-to-do-next”(對於許多人來說,他們不再有「之後需要做的什麼」事情了)。

這讓 Sherry 主編開始思考「時間」這個東西。時間的本質是什麼?該如何計算、衡量時間?是根據數量、質量,還是重量?

由此延續,我想到我在大學時讀到的一本關於時間的書:尾關露絲的《時光的彼岸》(A Tale for the Time Being)。故事由兩個相互關聯的敘述為主軸,分別是:十六歲的東京女孩奈緒(Naoko Yasutani,小名 Nao)的日記,正確來說,是她的自殺筆記,以及位於溫哥華島的作家露絲(Ruth), 在撿到奈緒的日記展開的故事。露絲開始閱讀奈緒的日記之後,深深的被奈緒的文字吸引,並開始上網搜尋這個年輕女孩。露絲想要知道:奈緒最終自殺了嗎?如果沒有,還有時間救奈緒嗎?

雖然露絲最後並沒有辦法證實奈緒的故事,不過這部小說的優美文筆,卻為「時間」提供了耐人尋味的思考。

clear-glass-with-red-sand-grainer-39396 Continue reading “活在當下,掌握現在,Now 在《時光的彼岸》”

好寶寶最愛綠色大麥若葉 healthy living

Sherry 最近迷上日本流行的大麥若葉(即大麥嫩葉製作成的青草粉),不管是牛奶、優格還是酪梨泥吐司,都會加進去一起吃。嗯,完美青草綠是今夏最夯的顏色!嗯,健康生活 healthy living 就是一起多纖、多綠、多健康!

IMG_5488
多纖、多綠、多健康!

Continue reading “好寶寶最愛綠色大麥若葉 healthy living”

適合的、想要的,相遇的機緣,最後還要錢

知道《我們這一家》嗎?由日本漫畫家螻榮子創造的漫畫作品,並於 2002 年被改編為電視動畫,講述平凡家庭所發生的趣事,包括親情、友情和生活中的瑣事。成員總共四名:

  • 花爸:標準中年上班族,同時還是名老煙槍。沈默寡言的大男人,帶著一副小小的圓框眼鏡,對許多事情顯得興趣缺缺,不過對花媽誇張行為卻好脾氣地用看笑話態度面對
  • 花媽:身材圓圓,個性相當歐巴桑的媽媽,除了拚命、固執且精打細算(能省即省原則)外,對一些雞毛蒜皮的事極為在意,更會為此與子女爭論。不時會搞出一些 kuso 事件,不過面對錯誤行為往往會強辯或裝傻迴避。情緒和動作反應相當誇張
  • 花橘子:長女,高中二年級學生。個子矮小,常被誤認是小學生。個性大而化之,迷糊(有點像媽媽),興趣是做泰迪熊
  • 花柚子:長男/弟弟,國中二年級學生。個性細膩,性情敏感很容易會為雞毛蒜皮的小事感到尷尬。個性跟大剌剌的媽媽和姊姊成對比
《我們這一家》卡通劇照(image credit: Youtube/Web)

而 Sherry 最近看到某一集特別有感覺,尤其因為自己最近買 sample sale 的服飾買得太敗家。話說,橘子跟媽媽分享今天在學校跟好朋友討論買衣服的重要關鍵,除了三一不可缺之外 – 喜歡的衣服+適合的衣服+相遇的機緣外,還要錢。面對橘子的少女心,花媽稍想片刻便直言直語道:「說到底,就是錢錢錢錢錢錢錢,最重要!沒有錢,其它都是白談!」

哈哈,Show me the money!

Continue reading “適合的、想要的,相遇的機緣,最後還要錢”

紙袋公主有令,跟那廢男瀟灑說聲 “See you later!”

摩登公主就算落難,也不一定束手無策等待王子拯救,甚至,有時公主也能拯救王子。

“The Paper Bag Princess” (image credit: Robert Munsch/Michael Martchenko)

繼上一篇童書分享(點擊連結閱讀博文:傷心是人生必要功課,”The Heart and the Bottle”),再介紹一本顛覆「王子就該拯救公主」刻板印象的趣味童書:”The Paper Bag Princess”(《紙袋公主》)。作者 Robert Munsch 和插畫家 Michael Martchenko 聯手,賦予主人翁伊麗莎白公主鮮明個性,尤其是結局,更是讓我忍不住為公主喝采,說聲:“Attagirl!”

Continue reading “紙袋公主有令,跟那廢男瀟灑說聲 “See you later!””

人生功課:傷心,是一定要的

人生百味,有快樂,自然也有悲傷,而其中最難的功課,莫過於死亡。 作家/插畫家 Oliver Jeffers 創作的童書,”The Heart and the Bottle“(《害怕受傷的心》),教導大小朋友如何面對「失去」這門功課。

故事裡的小女孩,對世界充滿好奇,熱愛星星、海洋。更因為她的爸爸常常唸書給她聽,透過書,她的世界更廣泛。可是,有一天,小女孩的爸爸不在了。

Feeling unsure, the girl thought the best thing was to put her heart in a safe place. Just for the time being. So she put it in a bottle and hung it around her neck. And that seemed to fix things … at first.

小女孩決定把自己的心放在胸前的瓶子,她自認最安全的地方。結果可想而知。把心放在瓶子裡的小女孩雖然不再傷心,可是同時,小女孩也感覺不到快樂。

女孩為了保護心不要受傷,把心裝在胸口前的瓶子裡。 (image credit: Oliver Jeffers/The Heart and the Bottle)
女孩為了保護心不要受傷,把心裝在胸口前的瓶子裡。 (image credit: Oliver Jeffers/The Heart and the Bottle)

Continue reading “人生功課:傷心,是一定要的”

年紀大了,還撲火不?

Don Marquis (1878-1937),美國人,是作家、記者、專欄作者,還是幽默才子,即:author, journalist, columnist, wit。年輕時,我很喜歡他的一首詩, “The Lesson of the Moth”。詩的內容簡單,講述蟑螂跟飛蛾的對話。

一隻蟑螂在閣樓看到一隻一直撞擊電燈泡的蛾,便問蛾:「你在做什麼,你不知道燈泡的金屬絲會把你燒死嗎?」 蛾回答:「我知道,可是我寧可為那一瞬間的快樂、美麗而死,也不要庸庸碌碌,平淡地過一輩子。」 可想而知,最終蛾撲火成功,化成灰燼。

隨著長大,對很多事情,不管是事業還是愛情還是夢想,都不再偉大。曾經,如三毛般化成沙漠的沙,隨風飄走,是瀟灑。現在,卻覺得可怕。曾經,未來的自己可以是X,也可以是Y,捨棄最快的直線,專走彎曲迂迴的道路。現在,卻覺得有份工作,賺賺錢,吃吃喝喝,閒時逛街旅遊也不錯。(看博文:追夢趁早,莫待 lose your balls 時) 。

Sherry 讀大學時,因為這首詩,有感而發而寫了《蟑螂之愛》。此中篇小說與《約會》,都曾經發表於北美世界日報。

你願做撲火的蛾,還是那打不死的蟑螂?(image credit:Christina Drejenstam http://missyuan.com)
你願做撲火的蛾,還是打不死的蟑螂?(image credit:Christina Drejenstam http://missyuan.com)

Continue reading “年紀大了,還撲火不?”

慵懶巴西:Laid-back 就是啤酒、炸盒子

全世界的國家有196個,我的足跡遍佈27個國家。雖然百分率不到14%,我也算是名經驗豐富的旅遊家。曾經暢遊中、東歐,學習歐洲藝術史之餘,不忘品嘗歐洲咖啡文化;韓國濟州島一週單車遊, 六十幾人以沙灘為家,咖哩料理包為食; 花一個月的時間背包東南亞,甚至重返越南攻下印之半島最高峰,3143 米高的 Fansipan。

向來,嚷嚷 “Let’s go!”是我的專利。不過自從我的好姐妹兼麻吉為愛出走巴西,而且一走就是一年,我這些略帶瘋狂的壯舉頓時失色不少。回想當時的她,一句葡萄牙語也不會說,卻毅然選擇為兩個人的將來努力,拋下工作,離開家人朋友去聖保羅。那時我想:“這女人太帶種了。”

如今,這帶種的女人榮耀歸國,還出了本巴西旅遊書(博客來連結)。

《歡迎來巴西》工具書(image credit: 華成圖書)
《歡迎來巴西》工具書(image credit: 華成圖書)

恭喜她!同時,也大力推薦此書。

市面上幾乎沒有介紹巴西旅遊資訊的中文工具書,而此書正好補這個缺。除了介紹巴西氣候、風情、宗教等基本資料,書中還詳細寫出行前準備跟提醒,如:如何購買國際 / 國內機票、簽證和注意事項。書中清楚列出必看景點,幫助背包客或喜歡規劃個人行程的遊客輕鬆玩巴西。

我曾經飛去聖保羅找我好姊妹。出乎意料地發現,她已經混得跟當地人沒兩樣。不但葡萄牙語說得挺不賴,連乘坐轉換地鐵都駕輕就熟。感謝她的熱情款待,帶我體驗巴西精華,走訪聖保羅、里約和世界三大瀑布之一的一瓜蘇瀑布。

還有許多許多經驗,都是上網查資料,看一般旅遊書得不到的。少了我好姐妹的英明帶領,我此趟巴西旅肯定無法如此盡興。

啊,巴西呀巴西,最迷人的還是冰透心的啤酒配巴西炸盒子(pastel),完美 laid-back人生!

Continue reading “慵懶巴西:Laid-back 就是啤酒、炸盒子”

搞笑演員有道:要闖趁早,莫待 “lose your balls” 時

讀過最實用的職場工具書(如:求職、面試技巧)不是來自某某名大學教授之手,又或者成功商人,而是喜劇演員。Carol Leifer’s 的 《如何不哭泣成功》(How to succeed in business without really crying),給讀者的建議簡單明瞭,一針見血,如:「不要忘記面試是兩人的談話(dialogue),而不是一個人的獨白(monologue)」。甚至連「運動,不要放任身材走樣」她也寫出來。Leifer 寫道,如果因為是胖子賺到廣告,父母也不會因此而開心的。

不過其中最讓我震撼的是這句:

You lose your balls as you get older, reality sets in… take advantage of being young and brash and stupid.”

(image credit: pixshark.com)

Continue reading “搞笑演員有道:要闖趁早,莫待 “lose your balls” 時”