Special 天兵報到:熱水、冷水,還能有什麼水?

前幾天跟好朋友見面,朋友提到她室友所鬧的笑話,讓 Sherry 驚訝世界上竟然有如此「天兵」的人,並且感嘆對方 very special。台灣人形容一個人是天兵,說的是這個人非常呆,搞不清楚狀況。有時候犯的錯還不按牌理出牌,讓人歎為觀止並且納悶這個人怎麼可以如此天然呆!

事情是這樣的:

朋友和其室友接到大樓管理員的通知單,表示大樓因為要修理水管,從早上 11 點至下午 3 點,沒有熱水也沒有冷水,並且請住戶不要開啟水龍頭。Hot and cold water will not be availabe from 11am to 3pm. Please do not turn on the faucet. 

相信大家如果接到同樣的通知,所得到的結論就是:「喔,大樓明天停水」,同時,也會安排明天做事情流程(如:刷牙洗臉出門),把做事情的時間安排好,盡量避開大樓停水的這段時間,才不會因此造成自己的不方便。

第二天,朋友起了個大早,刷洗完畢,還貼心地幫還在睡覺的室友另外裝一杯水。中午左右,室友起床進浴室刷洗。朋友持續聽到水龍頭開開關關聲音(當然沒有水跑出來),便走到浴室門口提醒室友道:「妳忘了今天大樓停水,現在沒有水可以用嗎?」

室友回:

我知道啊。可是紙上說的是沒有熱水(hot water)和冷水(cold water)!

真的假的咩!(image credit: Web)

Continue reading “Special 天兵報到:熱水、冷水,還能有什麼水?”

可愛爆表,讓人直呼 Precious!

新春讓人歡愉的,不是紅包也不是豐盛料理,而是小姪女長大,滿一歲囉!寶貝,姨姨祝妳生快樂 Happy Birthday!

回想小 baby 出生,當時 Sherry 看到家人傳過來的照片,嚇一跳,心想:「怎麼長這個樣子?小寶寶都是臉縐縐,像個外星人小老頭嗎?」還好還真像我有經驗的朋友們說的一樣,小寶寶的臉隨著長大,五官也跟著長開,更立體好看。

小寶寶可愛的肥肥腳趾,姨姨愛妳!
小寶寶可愛的肥肥腳趾,姨咦愛妳!

閱讀博文《放假萬歲,持續 off  狀態大放鬆

前些日子 Sherry 回家過節,看到八個月大的小寶寶會笑會哭,會翻滾會爬會站, 每當被某樣東西吸引(或動作或人),鑲著長長睫毛的眼睛還會對著那東西巴眨巴眨地看。

寶貝,妳為什麼這麼可愛?
寶貝,妳為什麼微胖微胖恰恰好?
寶貝,妳為什麼笑起來,眯眯地如此傾城?

寶貝,姨姨,姨姨 ⋯ 被妳完全攻陷!妳實在,太太太太太口愛了,“Too PRECIOUS!”

Continue reading “可愛爆表,讓人直呼 Precious!”

紐約暴風雪不怕,達人傳授暖呼呼穿衣法

「強烈暴風雪侵襲美國東岸,紐約禁止所有非必要交通⋯」

所以咧?

看看 Sherry,保暖之餘,還兼顧潮流感,喔齁齁,新買的 DKNY 圍巾派上用場囉!
看看 Sherry,保暖之餘,還兼顧潮流感,喔齁齁,新買的 DKNY 圍巾派上用場囉!

面對四面八方傳來的關心,包括冷不冷、有沒有足夠存糧,甚至交通是否癱瘓導致禮拜一不用上班,Sherry只能如實稟報:「有下雪,可是只有下一天。我很好,而且大眾交通工具完全沒問題,吃飯、逛街,一切照常。」(唉,不過關於沒有被雪埋在公寓的這一點,Sherry 感到萬分可惜。怎麼不多下一點雪,好讓禮拜一放假呢?)

閱讀博文《Bumming 也是種生活態度
閱讀博文《請容我 Laze Around
閱讀博文 《持續 Off 狀態大放鬆

報導表示,這場暴風雪是紐約歷年來第二大的暴風雪。中央公園足足下了 26.8 英吋(68 公分)的雪。不過雪量絲毫沒有減低 Sherry 想出門踏踏雪的情趣,下午便跑出門跟朋友喝咖啡聊天。哈,是年輕人屁股三把火,熱情激情掩蓋不住,還是被雪覆蓋的城市別有一番風味?都不是,而是「要穿暖」!

由去過哈爾濱攝氏零下三十五度的達人告訴你,如何在零下的天氣也暖呼呼,熱滾滾!高手出招:The Ultimate Sub-Zero Dress Code!

Continue reading “紐約暴風雪不怕,達人傳授暖呼呼穿衣法”

放假萬歲,持續 Off 狀態大放鬆!

上週才去佛羅里達洲的邁阿密海灘出差,週五回來上班一天,隨之又遇上馬丁・路德・金紀念日(Martin Luther King Jr. Day 週一放假),讓這個週末變成休假三天的 long weekend。從天而降的假日,這多出恰恰好那麼多一天的悠哉,讓 Sherry 不免竊喜自己的好運氣。沒錯,I’m off for the holiday!

開心度假去!放假的主旨是什麼?休息咩!(image credit: Web/Probiotics Hub)

Continue reading “放假萬歲,持續 Off 狀態大放鬆!”

出走,是為了等待回來的美好:Until Next Time

2015年的最後,2016年的最初,貪心地給自己放了個長假,從東岸飛返西岸,跟親愛的家人過聖誕和新年。接近三個禮拜的休假,休得Sherry 骨頭、精神酥軟,一咪咪戰鬥力都不剩。一想到要回到紐約重返工作崗位,不,老實說,是連想都不想想。光是逼近零下的冷空氣,就讓我頻頻嘆氣哀嚎不斷,更別提重振腦細胞跟地產融資打交道。

不過長大就是這麼一回事。想大聲喊獨立自主,就要用行動做到自己能為自己負責。好,給自己愛的鼓勵:「加油!加油!加油!」回紐約再衝刺,希望下次的自己更好。”Until next time!”

July 2012/San Diego
攝於聖地亞哥/2012年七月

Continue reading “出走,是為了等待回來的美好:Until Next Time”

新年來到之前,請容我 Laze Around

回家,是件讓我又期待又害怕的事。高興的當然是因為可以跟許久未見的家人團聚,外加與好姐妹們大聊特聊,分享今年的成長、心得。而擔心的,則是因為 Sherry 頗有好吃懶做的天份。

每天睡到自然醒,美不美?超美好!
好酒美食,還不用自己煮,棒不棒?棒到爆!
不上班,腦細胞來個全面罷工,爽不爽?最最最最愛!

我想,Sherry 果然是個俗人。縱然知道有效率運用時間的重要,也知道上進心的可貴,可是正在放假的我(休聖誕節、新年),只想撒潑大懶特懶一回。如果不想工作是一種罪,判我無期徒刑吧!新的一年來臨之前,邀請大家一起 laze around!

假日好天,適合睡上一覺!(image credit: Web/garrettspecialties.com )

Continue reading “新年來到之前,請容我 Laze Around”

樹與森林的對話:Mr. “Almost Right”

前些日子在網路上看到篇關於森林、樹木和感情的文章。

說到愛情這座森林,相信大家對它並不陌生。不管是感情還是婚姻,尋覓之間,大家問的都是:「這棵樹是我要的樹嗎?我願意/能夠為這棵樹放棄整片森林嗎?」所謂放棄「森林」,進入一對一的感情、婚姻,到底就是做選擇。一個人決定選擇了另一個人。而選擇的本質,就必須有割捨放棄。困難的不是做選擇,而是堅信自己的選擇沒有錯。因為世界上沒有一顆「完美的樹」,單一棵樹也無法滿足自己所有的需求(內與外)。最多,我想,只能期望自己可以找到一顆差不多,或近乎自己要求的樹。之後,則是靠兩人努力磨合來盡量更靠近完美。

沒有 Mr. Right,可是有 Mr. Almost Right(差不多完美男人)!

難的不是找到一棵樹,而是願不願意為那顆樹放棄森林。(Image Credit: 幾米《地下鐵》/jimmyspa.com)
難的不是找到一棵樹,而是願不願意為那顆樹放棄森林。(Image Credit: 幾米《地下鐵》/jimmyspa.com)

Continue reading “樹與森林的對話:Mr. “Almost Right””

“我上了他!” 放錯 -ing 此 screw 非彼 screw

單單一個小螺絲釘 screw,竟然會讓同事誤會我把某男人「上了」!哇,Sherry 都不知道自己那麼猛,太太太讓人臉紅心跳 (羞)!

(image credit: Web/Abercrombie&Fitch廣告)

那天,跟 D 女同事在廁所聊天,跟對方聊起某名男生,忍不住抱怨說那男生讓我摸不透:「喜歡還是不喜歡,為什麼不說清楚?一個月要約幾次,吃幾次飯才表示對方喜歡你?」
D:說清楚幹嘛?你有那麼喜歡人家,想固定在一起嗎?
我:也還好啦,但是就會想要知道對方的態度嘛!
D:一個男生會跟你出去就是喜歡你呀。
我:可是喜歡,是多喜歡?一點點?很多?很多很多?
D:誰知道,你問他。
我:才不要,我為什麼要問?煩死人了。
D:那你就不要理他啊,Screw him!

英文 screw,名詞指的是 “螺絲釘”,動詞是做 “轉螺絲釘” 這個動作,也有 “旋轉、擰開” 的意思。

  • Turn the screw [名詞] to the right to screw [動詞]  it on tight.(把螺絲釘向右轉轉緊。)

而這裡的我同事說的: “Screw him”,是英文口語。這裡,screw跟 forget 同意,叫我忘了這個男人,forget him,換個新目標。沒想到,我一激動回竟然在詞尾後面加上 -ing,頓時讓我同事驚呼:「天,你上了他!」

Continue reading ““我上了他!” 放錯 -ing 此 screw 非彼 screw”

徵:Flossing Buddy,永遠一起刷牙下去!

Sherry 熱愛刷牙,可是討厭用牙線。

好朋友友情長久,永遠一起刷牙下去!(image credit: Web/www.preschoolers.about.com)

英文 floss 是牙線,也是用牙線清潔牙齒這個動作:

  • Always floss (動詞)before you go to bed!(睡前一定要記得用牙線清理牙齒)
  • We ran out of floss(名詞). Can you go buy a new pack?(我們沒有牙線了。你可以去買新的嗎?)

Anyway,回歸正題。從小我就喜歡刷牙,因為喜歡牙膏的味道。總覺得那甜甜涼涼的美妙滋味,好吃極了。同時清潔完畢的牙齒觸感也極好。當手指沿著牙齦在乾淨溜溜的牙齒上滑過來滑過去,那「咕唧咕唧」聲,令人感到愉悅。直到現在,我的熱情絲毫沒有減退,甚至在公司也備有一套刷牙組/漱口水。每當用過午餐,我就會去化妝間享受一下潔牙 SPA,邊刷牙邊偷個小懶。喔,美好的午後時光!

可是,I hate flossing!

沒錯,我厭惡用牙線清理牙齒,因為無聊透頂。想想,你可以一邊用牙線一邊講話嗎?不行。你可以一邊用牙線一邊跳舞嗎?不行。你可以一邊用牙線一邊吃牙線嗎?不行!

啊,flossing (加上 -ing,動詞瞬間變身名詞/形容詞)的時間怎麼每次都感覺如此漫長。無聊,無聊,頂級無聊。唉,真希望有個 flossing buddy 可以跟我一起刷牙!

Continue reading “徵:Flossing Buddy,永遠一起刷牙下去!”

告病中:Tough 苦難人生快走開!

最近,Sherry 有點虛。頭痛、喉嚨痛、全身痠痛,外加鼻塞、流鼻水,我一個症狀都沒有少。我確定我感冒了。昏頭昏腦趕稿的滋味不好受,雖然努力安慰自己:

When the going gets tough the tough gets going

還是免不了抱怨霉運(tough)走太慢,拖拖拉拉讓人難受。哇,討厭,閃啦!

感冒了,快跟泰迪熊一起乖乖上床休息!(image credit: Web/Chris Ware)

Continue reading “告病中:Tough 苦難人生快走開!”