休息一個月的Sherry即將回到職場,重拾財經記者這份工作。唯一不同的是,不,更正,唯「二」不同的是地點(從紐約回到加州)和報導題材(從商業地產轉為醫療保健)。雖然正式上班的日期定為下週,Sherry 這兩天將參加醫療器材會議,算是提早開工啦!
聽到 Sherry 自願提早無薪上班,不少人笑道:
“You are starting earlier than you needed to!” (你比你需要開始工作的時間早開工)
自嘲自己不上班也只是在家閒晃、吃東西,邊笑邊回答:
“I start work next week, but I figured it’s a good time to dip my toes in the water!”(我下週開始上班,不過我想現在是個不錯的時間開始了解這個市場)
再加一句:
“Especially here.” (尤其在這個會場)