房間凌亂?東西捨不得丟?你可能精神有問題!

不知道你有沒有這種經驗:

  • 這件牛仔褲現在穿不下去,丟還是不丟?不過現在穿不下說不定三個月後我瘦下來又可以穿了… 留下!
  • 喔,我小學三年級時最喜歡的裙子。嗯,留下來以後給我的小孩穿。
  • 咦,這包垃圾總可以丟吧。不不不,這些糖果包裝紙是我去歐洲旅行時吃的,不是垃圾,要留。

留?不留?反反復復,整理房間這個偉大目標似乎無終點可言。美國華爾街日報刊出一篇文章,寫道:“凌亂引響心理”,並將凌亂 — clutter — 分為六大種類。

  1. The way things were(孩童時期令人懷念的物品)
  2. Three sizes ago(總有一天我可以穿上它)
  3. Buy then, pay later(買買買,現在快樂就好別管以後穿不穿)
  4. ADHD storage (衝動之後留下的傷兵,如組裝到一半的玩具)
  5. I’ve got it somewhere clutter (通通留下來)
  6. An 8-track mind (有一天可能還會有人想用古早行電話)
華爾街日報 “The Psychology of Clutter” (credit: online.wsj.com)

Continue reading “房間凌亂?東西捨不得丟?你可能精神有問題!”

女生應自強,蝦咪是 “run like a girl”

有聽過以下的對話嗎?

“ㄟ,你很弱耶,跑那麼慢像女生一樣!”
“你投籃都投不進,跟女生一樣,很爛耶你!”

甚麼時候開始,像女生一樣 — “like a girl” 變成一件壞事呢?

美國衛生棉品牌 Always 推出 #likeagirl 廣告短片頗受好評且掀起一股 “女生當自強 Girl Power” 熱潮。紀錄片女導演 Lauren Greenfield 採訪不同年紀的男孩、女孩到底要怎麼跑才是像女孩子一樣跑步 — “run like a girl”;怎麼丟球才是像女孩子一樣丟球 — “throw like a girl” 呢?

年紀較長的大孩子被問及問題會做出符合社會刻板印象 “like a girl” 的表現 — 弱不禁風,不能跑,不能丟的傻妹。反之,年紀小的孩子卻根本不懂什麼是 “run like a girl”。跑步就跑步,要跑就應該要盡力跑。做事認真、盡力是基本,根本沒有男女之分。

為什麼 “like a girl” — 做一件事跟女生一樣 — 會跟負面形容詞劃上等號呢?

雖然對於短片附加的商業性質不予置評,也無法斷定因為影片被瘋狂轉載 Always 衛生棉銷售額會升高,可是我還是得說,本人超感動,哭很大。誰說 “like a girl” 是件壞事?各憑本事,只要交出漂亮成績單,”做事像個娘兒們” 也可以是最高讚美。女生們,肯定自己,大聲說:”Like a girl 就是老娘我也!”

不可不看好片!多轉載,各位姐姐妹妹讓我們勇起來!

大咖來囉!紐約咖啡令人欲罷不能

美國人有句俚語說:“Give me a cup of joe” ,意:“嘿,來杯咖啡,給我杯 ‘Joe’ 吧”。

為什麼咖啡會叫Joe 咧?  雖然美式英語 “joe” 指的包括士兵,傢伙和咖啡,不過幫咖啡取人名還真怪。原來此說法來自第一次世界大戰。當時,由美國總統 Woodrow Wilson 指派管理海軍的 Joseph Daniels 為重整紀律下令禁止喝酒。不能喝酒只好改喝咖啡提神。不過不敢抗令的士兵將咖啡稱為 ‘a cup of Joseph Daniels’  好洩憤,久而久之便成了 ‘a cup of joe’

最近迷上 specialty 咖啡,不管是老闆對咖啡豆品質的堅持,烘培的要求還是創意咖啡,樣樣令人大開眼界。

根據 2013 年的資料顯示,美國人熱愛咖啡,平均一個禮拜花 $20 在咖啡上。一杯星巴克基本黑咖啡也要 $2,算算差不多一天兩杯左右。除此,年輕人(18 ~34歲)比年紀大的更願意在咖啡上花錢,是年紀大的兩倍。此情況紐約更是顯明。我目前喝過最貴的咖啡是一杯 $5 的熱拿鐵。不過我喝的還不是最誇張的,聽說紐約最貴的一杯拿鐵(Budin 的 licorice 甘草拿鐵)在三月時已經從$7 漲價到 $10 呢!哎,在紐約感到處處哭窮…

不過咖啡越賣越高貴意味紐約出現一批懂得品味好咖啡豆的達人囉。跟著記者 Sherry 一週週採訪吧!

紐約 Specialty 咖啡當道,連調酒咖啡都有,真不簡單。(credit: http://www.somoscolombianos.com)

 

 

 

 

 

採訪新生代小帥哥: John Diaz

2014-04-16-20-16-40_deco[1]二十一歲的 John Diaz 帶著一幫好友出席電影 (非正式) 首映會。身高約一百八十五公分的 John 身材如竹竿般高瘦,他除了演戲、玩音樂外,也是業餘模特兒。一入場便讓氣氛沸騰起來,一會兒跟導演 Keith Miller 擊掌打招呼,一會兒跟一同演出的 Primo 稱兄道弟,”Hey Brother!”。少了導演的深沉,Primo 的內斂,Diaz 帶來年輕人慣有的嘻笑與輕狂,卻也不失一股青春氣息。 在紐約下東城長大的 Diaz  媽媽和姊姊同住。他表示他小時候想加入紐約洋基隊當棒球員。不過初中時聽到一名演員談到演戲多好玩,多像在玩扮家家酒時,他決定當演員。 演員最吸引他的一點便是可以扮演許多不同角色,過各種不同的人生。 在Miller 新片 Five Star 裡 Diaz 演一名對未來懵懂的十五歲少年 John。 英文採訪,以下為中文翻譯: 閱讀電影 Five Star 相關資訊  Continue reading “採訪新生代小帥哥: John Diaz”

“老大其實很溫柔”: 採訪Primo

二十九歲的 James ‘Primo’ Grant 有著超越實際年齡的智慧,歷練。血統一半多明尼加,一半哥斯大黎加的他身材壯碩,兩隻手臂布滿刺青,還有一口大鬍子,長相嚇人。再加上是紐約血幫 (East New York Bloods) 的 幫派老大,說採訪前心情沒有七上八下那是騙人的。意外的是,見到面後發現鐵漢柔情,”老大其實很溫柔”。

Grant 表示,他最後一次入獄是 2007 年。含糊帶過說那時因為某些誤會入獄,Grant 說因為坐牢,他不止失去看小兒子出生的機會,也因此跟孩子的母親分開。經歷那次經驗之後,他決定要做一個更好的父親。目前在紐約布魯克林一家 club 當保鑣,與現任未婚妻和四個孩子住在紐澤西。

對 Grant 而言,Five Star 是電影,也是他的故事。他的角色 – Primo – 是 John 的良師兼父親兼敵人。電影中有一景是 Primo 擔任猶太人成人禮 (bar mitzvah) 保鑣,有一名參禮者問他,"你那時怎麼長大?有成年禮嗎?" Primo 回答,"我十二歲那年跟一群人打架,合格了就入幫派。"

雖然 Grant 滿意目前的生活,不過有時候他也會想,如果十二歲那年籃球場上沒有人問他要不要加入幫派,他如今又會變成時麼樣子呢?

Primo shares a moment with his son,  Sincere Grant. (Credit: Alex Mallis)
Primo shares a moment with his son, Sincere Grant. (Credit: Alex Mallis)

英文採訪,以下為中文翻譯:

閱讀電影 Five Star 相關資訊 

Continue reading ““老大其實很溫柔”: 採訪Primo”

Tribeca 影展:導演 Keith Miller 新電影主角是幫派老大

啥咪?採訪正港幫派老大! 紐約新銳導演 Keith Miller 電影 Five Star 男主角 Primo 十二歲加入紐約東區血幫 (Bloods ),至今也算是一人之下許多人之上的 “將軍” (General,又稱 ‘G’)。不過電影焦點不在幫派鬥爭、耍狠,反之,Miller 想真實地表現出一名十五歲男孩 John 的成長故事。不同於一般人,瘦小,皮膚白皙的 John 得決定自己的未來,是否要成為幫派一員。他是否能擺脫他死去父親 (也是幫派老大) 的陰影,成為忠於自己,頂天立地的男人呢?身為男人,又意味著背負甚麼樣的家庭責任,必須做出什麼樣的選擇? 電影中,John Diaz (21 歲) 飾演迷茫少年John,James ‘Primo’ Grant (29 歲) 飾演血幫老大 Primo (John 的父親兼老師)。導演慣用將螢幕上故事和生活裡的現實合而為一,電影真真假假,假假真真,如霧裡看花,看到糾結處倍感真實。Five Star 獲選入紐約翠貝卡影展 (Tribeca Film Festival)

Primo (left) and John (right) talk business on the court; James 'Primo' Grant (left) and John Diaz (right) Image Credit: Nathan Fitch
Primo (left) and John (right) talk business on the court; James ‘Primo’ Grant (left) and John Diaz (right)
Image Credit: Nathan Fitch

英文報導發表於 Bedford & Bowery,點此閱讀

男主角 Primo 採訪 Q&A

男主角 John 採訪 Q&A

嚇咩咩咩咩咩, 羊大便做的紙!

好的設計真的能提高生活品質,令人心情更愉快嗎?

谷歌旗下HTC 研究小組辦公小物、趣味商品等東西分為三種類,分別是: “實用” (functional),“好看” (beautiful)和 “實用又好看” (functional & beautiful)。由使用者的反應 — 如測試流汗多少,心跳快慢 — HTC 研究小組總結:美麗又實用的設計可以讓心情好咩咩!

嗯,結論一點也不令人意外,東西當然是講求外觀兼內在囉。大至建築、橋,小至日常生活用品,好設計無所不在。可是令人失笑或不知所云的設計呢?在尋找好設計的途中,我碰到

wedding_sheepy_thumb

Sheep Poo Paper  是英國一家再生紙製造廠,使用的是羊大便。沒錯,用草食性動物充滿纖維的糞便製成再生紙,不僅環保,也是噱頭。

2006 年開始的品牌目前有兩種香氣:黃水仙和青草。日後也許還會推出限量版玫瑰香氣。

最特別的是還可以要求量身訂做。例如,我只要叫Daisy 的羊所大的便便做再生紙,其它叫瑪莉,露露等都不要。

如何?誇張咩咩咩咩咩?

 

紐約一條街: Houston 美食

不管你是旅遊者還是當地人,最讓人開心的樂子莫過於 I know what you don’t know” (我知道你不知道的祕密)。指的當然是地名。

阿拉伯半島東部小國 Qatar (卡達) 尾音不是 “guitar” 的 -ar 而是 “cutter” 的 -er;緬甸不是 Burma 而是Myanmar;印度孟買自 1995 年正式改名為 “Mumbai” 而非 “Bombay”。

知道正確地名發音的人是高知識份子,是正港當地人,而出糗的外地人只好躲在一邊臉紅。紐約也有一條相當難搞的街叫 Houston Street。

Houston 拼法與德州休斯頓相同,不過念法卻差個十萬八千里,不念 Hugh-ston,念 How-ston。我也念錯過。被朋友糾正時,真恨不能挖個地洞鑽。不過成了半吊子的老紐約後,我也不時拿這個來現寶: “唉呀,你不是紐約人對不對?不是這樣念的啦…”

唉,高人一等的優越感果然不是蓋的。

Houston 是東下城熱鬧夜生活所在,也有不少好吃的餐廳。舉凡焦糖甜甜圈,義大利焗通心麵… 快一探究竟!

Image credit: Street Art NYC http://streetartnyc.org/ (Os Gemeos installation: summer, 2009)

Continue reading “紐約一條街: Houston 美食”

難過時,不妨鬼吼鬼叫(紐約客減壓妙招)

學校功課之一是寫部落格,每周更新。主題寫都市人 (更正:紐約人)  面對壓力該如何減壓。功效如何還不知道,不過很確定的一點是,每周為了想博文點子壓力不減反增。唉,超諷刺。

故此,與大家分享減壓童書,House of Butterflies 。由著名童書作家 Ruth Krauss (1901-1993) 和插畫家 Maurice Sendak 兩人合作,作品簡單,圖片充滿童趣,有好幾張圖令我會心一笑,小孩大人兩相宜。

根據英國 Telegraph 報導,光是讓身心靜下來讀一本書 (只要六分鐘!) 就可以減去三分之二的壓力。哇,太神奇了。快一起讀書吧!

記得學一首鬼吼鬼叫歌,以備不時之需。 (“驚聲尖叫” 減壓法)

Continue reading “難過時,不妨鬼吼鬼叫(紐約客減壓妙招)”

四眼田雞音樂人,Tom Clark

曼哈頓東下城的2A 酒吧開始於1984年,地點就在2街 (2nd St.) 和 A 大道 (Ave. A) 交接口。八十、九十年代的紐約有許多酒吧以街道糾街口名字命名,不過現今越來越少見,2A是少數殘留的此類型酒吧。

我的好朋友 Tom Clark 在 2A 當酒保,同時也是個音樂人。他與朋友共組四人樂團 — Tom Clark and the High Action Boys。’86 年為了追音樂夢從伊利諾州跑到紐約。由 20 歲青澀少年轉變成 48 歲啤酒肚中年男,Tom 自嘲帥氣不再,也感嘆紐約音樂人難做。越來越少酒吧提供 live 表演場所,除此,音樂人也難以 live 表演賺錢。因此,Tom 創辦 Treehouse (2A酒吧2樓現場音樂表演),每個禮拜天邀請不同音樂人玩音樂

IMG_295660970493502[1]
Tom Clark and the High Action Boys (樂團在2A表演) Image Credit: Tom Clark
Continue reading “四眼田雞音樂人,Tom Clark”