誰遲到還不知道:Happy Belated!

有的時候 Sherry 的迷糊,還真的不是普通的迷糊!

前幾天在廁所碰到公司做晚宴策劃的同事,她問我有沒有發現廁所哪裡不一樣了。我回答沒有。
同事:「門不一樣!妳沒有看到他們把廁所的門換了嗎?」
Sherry:「我沒有注意到耶,妳怎麼會看到門?」
同事:「兩個那麼大的門都換了,我一進來上廁所就看到了,妳怎麼會沒有看到?」
S:「那妳還真厲害,注意到門。」(邊說邊邊專心地編法式辮子)
同事:「我當然看到了。這是我的工作 — 注意細節 — 倒是妳,妳不是記者嗎,怎麼會沒有看到!」
還莫名其妙地冒出一句:「哇,妳還會邊法式辮子,好厲害!」
S:「我是記者啊,所以我會編法式辮子,多才多藝。」

雖然是玩笑,不過被同事這麼一提醒,現在進出廁所都會注意到男女廁的新門板。除了木板顏色「非常明顯地」比較淺外,新漆味也很重。越想越納悶,Sherry 到底是如何做到「完全忽視」呢?

戴上太陽眼鏡「無視中」,哈哈,開玩笑啦!
戴上太陽眼鏡「無視中」,哈哈,開玩笑啦!

門重要與否,其次。(廁所的升級跟門沒有關係吧?)

更扯的迷糊,發生在今天。Happy Belated — 誒,等一下,好像還不是晚到的祝福喔!

今天朋友傳來簡訊:Happy New Year!

我回傳:OMG super belated (lol)!
意:OMG = oh my gosh 我的天,超級遲來 [的新年祝福] + 大笑 lol = laugh out loud

還在偷笑朋友新的一年 — 2017 年 — 都過了整整一個月才再跟我新年快樂,忽然意識到,傻的不是朋友而是自己。對方說的新年,是舊曆年!

⋯⋯

人生,還真不是普通的無力。

Belated 是形容詞,指的是「遲來的」什麼什麼:

  • Happy Belated Birthday! (遲來的生日快樂!)

沒錯,如果不小心忘記某人的生日,可以送上一張 Belated 卡片賠罪。也可以把生日換成其它節日,例如結婚紀念日(happy belated anniversary)。某個程度上,遲到的還是比沒有到的好。

對自己的後知後覺深深感到不可思議(對,大家臉書上 Po 過節動態和「雞年快樂」不是 Po 假的)。附上超美味法式餐廳烤「雞」料理誘人照。

雞年快樂,食慾旺旺!

IMG_7810
雞年快樂!附上美味法式烤雞的 sexy 照片,口水口水!

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *