誰遲到還不知道:Happy Belated!

有的時候 Sherry 記者的迷糊,還真的不是普通的迷糊!

前幾天在廁所碰到公司做晚宴策劃的同事,她問我有沒有發現廁所哪裡不一樣了。我回答沒有。

同事:「門不一樣!妳沒有看到他們把廁所的門換了嗎?」

Sherry:「我沒有注意到耶,妳怎麼會看到門?」

同事:「兩個那麼大的門都換了,我一進來上廁所就看到了,妳怎麼會沒有看到?」

S:「那妳還真厲害,注意到門。」(邊說邊邊專心地編法式辮子)

同事:「我當然看到了。這是我的工作 — 注意細節 — 倒是妳,妳不是記者嗎,怎麼會沒有看到?」還莫名其妙地冒出一句:「哇,妳還會邊法式辮子,好厲害!」

S(也回答得很無釐頭):「我是記者啊,所以我會編法式辮子,多才多藝。」

雖然是玩笑,不過被同事這麼一提醒,才注意到男女廁都換了新門板。除了木板顏色「非常明顯」的比較淺外,新油漆的漆味也很重。雖然自己覺得廁所的門換新與否對工作環境沒有什麼太大的影響(廁所的升級跟門新不新沒有關係吧),不過還是訝異自己視而不見,聞而不覺的能力。到底是如何做到「完全忽視」呢?

自己在生活和日期上的迷糊還有另一件 “happy belated” 事件。

今天朋友傳來簡訊,寫道:Happy New Year!

我回傳:OMG super belated (lol)!
意:OMG = oh my gosh 我的天,超級遲來 [的新年祝福] + 大笑 lol = laugh out loud

還在偷笑朋友的慢超多拍,新的一年 2017 年都過了整整一個月才跟我賀新年快樂。還在嘲笑對方時忽然意識到,傻的不是朋友而是自己。對方說的新年,是舊曆年!

天,想要收回我的簡訊。人生,還真不是普通的無力。

Belated 是形容詞,指的是「遲來的」什麼什麼,例如:

Happy Belated Birthday! (遲來的生日快樂!)

沒錯,如果不小心忘記某人的生日,可以送上一張 Belated 卡片賠罪。也可以把生日換成其它節日,例如結婚紀念日(happy belated anniversary)。

Sherry 記者覺得如果真的忘記某個重要日子,還是補上一句 belated 什麼什麼,畢竟收到遲到的祝福還是比沒有收到的好。

這是 Little Miss Late,來自知名 Mr. Men and Little Miss童書系列。Little Miss Late 是個不管做什麼總是遲到的傢伙。
這是 Little Miss Late,來自知名 Mr. Men and Little Miss童書系列。Little Miss Late 是個不管做什麼總是遲到的傢伙。

對自己的後知後覺深深感到不可思議——奇怪,明明有看到大家在臉書上 Po 過節動態和「雞年快樂」等文字,自己卻還是那麼超然的抽離?附上超美味法式餐廳烤「雞」料理誘人照。

雞年快樂,食慾旺旺!

IMG_7810
雞年快樂!附上美味法式烤雞的 sexy 照片,小心口水直流!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *