前幾天跟好朋友見面,朋友提到她室友所鬧的笑話,讓 Sherry 驚訝世界上竟然有如此「天兵」的人,並且感嘆對方 very special。台灣人形容一個人是天兵,說的是這個人非常呆,搞不清楚狀況。有時候犯的錯還不按牌理出牌,讓人歎為觀止並且納悶這個人怎麼可以如此天然呆!
事情是這樣的:
朋友和其室友接到大樓管理員的通知單,表示大樓因為要修理水管,從早上 11 點至下午 3 點,沒有熱水也沒有冷水,並且請住戶不要開啟水龍頭。Hot and cold water will not be availabe from 11am to 3pm. Please do not turn on the faucet.
相信大家如果接到同樣的通知,所得到的結論就是:「喔,大樓明天停水」,同時,也會安排明天做事情流程(如:刷牙洗臉出門),把做事情的時間安排好,盡量避開大樓停水的這段時間,才不會因此造成自己的不方便。
第二天,朋友起了個大早,刷洗完畢,還貼心地幫還在睡覺的室友另外裝一杯水。中午左右,室友起床進浴室刷洗。朋友持續聽到水龍頭開開關關聲音(當然沒有水跑出來),便走到浴室門口提醒室友道:「妳忘了今天大樓停水,現在沒有水可以用嗎?」
室友回:
我知道啊。可是紙上說的是沒有熱水(hot water)和冷水(cold water)!
噴!沒有熱水,沒有冷水,還能有什麼水?不熱不冷室內氣溫 room temperature 開水嗎?天兵也!碰到如此天才,英文又該如何形容才能顯得生活化,道地不匠氣呢?Sherry 教你 special(特別)!
奇怪,形容一個人「特別」跟 「兩光」(台語:指一個人呆呆,做事不靈光)有什麼關係?雖然一般 special 這個形容詞指的是「特別的、特殊的」,像是禮物(a special gift)、對自己意義重大的某人(a speical someone),甚至情侶之間的定情歌(our special song),口頭上的 special 會因為語氣的改變而有不同的意思。說一個人「天兵」,口氣帶點無奈好笑,說:He/she is very special 。說到 “special” 時還會用兩手的食指和中指在空中比彎彎的引號 quotation mark,強調「很特別」。
適用於朋友、家人,親密關係的人之間,此說法不帶貶義,純粹無可奈何中夾帶戲謔、喜愛。哈哈,人生總有幾回一笑而過囉!