要做到白費工夫的最終極,藝術也

網路搜查 「Much ado about nothing」 ,你會發現它除了是莎士比亞著名喜劇之一的劇名,還是兩部電影的名字(分別是 1993年 和 2012年)。

在莎士比亞的年代,nothing 指的不是不存在/微不足道的事(或人),而是八卦。因為在劇中,兩對男女戀人都是因為流言蜚語而被搞的團團轉。Claudio 因這些 “nothing” 誤信未婚夫不忠,在結婚當天拒絕嫁給 Hero,而Benedick 跟 Beatrice 則是因為別的 “nothing” 互訴喜愛之情。至今,此句用來形容白費力氣,或沒什麼大不了的。如:

All this arguing is much ado about nothing.(沒什麼好吵的。)

Well, all that was much ado about nothing. He’s canceling the show. (白做工啦,對方要把表演取消。)

又或者,像我的自製(無油)炸蝦天婦羅事件…

炸天婦羅(image credit: Groupon/漁人和風珍饈)

話說,因為我現在要搬家,行李/紙箱少一件,是一件,少一箱,是一箱。整理冰箱時發現之前買來做馬鈴薯沙拉的美乃滋還剩一點點,於是開始動腦筋該如何解決。

電燈泡閃了閃,「噢,好主意。」

又話說… 前幾天因為失眠看 youtube 打發時間,恰好看到如何不用油炸卻又有油炸酥脆感的炸蝦天婦羅教學影片。剝好的蝦子沾上美奶滋,裹上麵包粉,放入烤箱烤至酥脆即可。

所以啦,今天用美奶滋做了炸蝦天婦羅。味道還不錯,不過在美乃滋裡加胡椒鹽,味道因該會更好。只不過,少了美乃滋卻多了包麵包粉 (還得買蝦),我還真敗給自己的多此一舉。是聰明還是 much ado about nothing?

小提醒:Much ado about nothing 裡的 “ado” 要念 do(像 “阿杜” 的杜),不能念音符 do re mi 的 do。

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *