早晨來一杯,無畏前進 “Go Get ‘Em Tiger”!

洛杉磯吹起一股養生咖啡風潮,改玩黃金(薑黃)拿鐵!

Sherry 主編上週末也跑去洛杉磯湊熱鬧,來到位於 Larchmont Village 的 Go Get Em Tiger 咖啡屋,體驗一下薑黃魅力。雖然自己喝得是 Cappuccino(沒辦法,我是濃縮咖啡 Espresso 控;隨行的友人有點薑黃拿鐵),在裝扮上卻頗有薑黃巧思,毛茸茸的黃色 teddy bear 毛衣和松鼠耳環(哈,自樂)。

IMG_6148
Sherry 主編在 Go Get Em Tiger 喝一杯早安 Cappuccino,打扮是暖暖黃色系喔~

薑黃的英文是 turmeric。薑黃素具有許多經科學證明其健康益處,包括對於預防和治療各種疾病,例如預防心髒病,阿爾茨海默氏病和癌症。它同時具有效的抗炎和抗氧化劑,還可能有助於改善抑鬱症和關節炎的症狀。

雖然薑黃素對於預防及治療各種疾病,效果十分顯著,但是它不容易吸收。油脂可以讓薑黃素更容易被體內吸收,與拿鐵中的牛奶(乳脂肪)恰恰好很麻吉。除此,牛奶還可以抵消掉薑黃的苦澀味。

Go Get Em Tiger 的薑黃拿鐵(後面黃色的那一杯,因為香料本身是亮黃色的,所以調製出的飲品也帶有那金黃色澤)用的是自家製作的夏威夷果杏仁奶。喝起來有橘皮和薑的味道,甚至還有豆蔻的味道,感覺是一杯非常溫柔暖胃的早安飲品。

Go Get Em Tiger-Tumeric Latte
Image Credit: othatsherry

另外還嘗試咖啡屋另一個招牌,yeasted waffle(酵母格子鬆餅)。美國式格子鬆餅會用發酵粉發酵,而真正的比利時格子鬆餅則用酵母發酵。使用後者發酵的格子鬆餅會外圍酥脆,中間柔軟濕潤,口感與美國式格子鬆餅完全不一樣喔!

Image Credit: othatsherry
Image Credit: othatsherry

今日英文:Go Get ‘Em Tiger

Go get ’em tiger 其實是 Go get them tiger ( = 「去抓他們,老虎」)。因為是口語,所以會把 get them 含糊地念成一句,像是 “get+em” 發音(不要過重發 “t” 音)。這句話的意思是鼓勵對方勇敢的去做想做的事情,並帶有祝對方好運的隱意。一般這句話是男性好朋友之間會用的,是一個男生對另外一個男生喊話加油 ,something like「好兄弟,你像老虎一樣勇猛,放手去做吧!」的意思。

例如,你的好朋友要跟一個女生出去約會,你可以用 “Go get ’em tiger” 祝他好運;又或者你的好朋友的球隊要比賽(任何其它形式的比賽也可以,不一定要是運動類的),你也可以激勵他說 “Go get ’em tiger”!

最後,祝各位讀者新年快樂,鼠年行大運,健康、平安。Sherry 主編也對新的一年有期許的各位說,不管是工作、感情等,我們一起 “Go get ’em tiger” 吧!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.