哈囉,我是 New Yorker

不知不覺,以紐約客自居。什麼時候意識到自己是紐約客呢?

2014-02-27-00-31-22_deco[1]

  • 東下城的 Houston 大街不唸 Hue-ston (德州休斯頓發音),正確發音是 How-ston
  • 用地鐵認路 (怎麼去妳家? 喔,布魯克林 L 線)
  • 很老練地指揮計程車回公寓,”到某某街和某某道交接口”
  • 跟人聊天時不時會聊到天氣,往往是今天天氣多糟,雪下多大,氣溫多冷

還有快遞。否決買榨果汁機的原因正是因為不知道誰可以將一袋袋鮮橙宅配到家。一想到要坐地鐵扛柳丁回家便覺得美麗的代價過於沉重,果汁不喝也罷。

著名記者兼作家 E. B. White 曾寫道:

There is, first, the New York of the man or woman who was born there, who takes the city for granted and accepts its size, its turbulence as natural and inevitable. Second, there is the New York of the commuter — the city that is devoured by locusts each day and spat out each night. Third, there is New York of the person who was born somewhere else and came to New York in quest of something ….Commuters give the city its tidal restlessness, natives give it solidity and continuity, but the settlers give it passion.

有幸成為第三種人 — 對這座城市帶有熱情,積極探索的 “settler”: 來紐約追逐夢想之人

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.